踊れ、誰も見ていないかのように
恋せよ、傷ついたことがないように
歌え、誰も聴いていないかのように
働け、金が必要でないかのように
生きよ、今日が最後の日のように
アルフレッド・D・スーザ
このドラマは、自分に自信を持てないでいるパティシエのキム・サムスンが、様々な経験をしながら成長していく心温まる恋愛コメディです❤
「食事を共にすることは互いの魂を通わせること」
「食事を共にすることは互いの魂を通わせること」
サムスンがパリ留学中にメモしたこの言葉の通り、あたたかな食を背景に、人は見かけでも名前でもない、心であることをを伝える作品。
素晴らしい言葉や本、音楽がストーリーにスパイスを加えています✧
その中でも、サムスンが人生の試練にある時、バス停の広告に書かれた上の「踊れ・・・」の詩を読み涙するシーンはとっても胸にせまりました。
( http://hyunbin.blog58.fc2.com/blog-entry-193.html より) |
特に「詩」は、
現実離れした空言(そらごと)などではない。この世には詩でしか表現できない痛みや哀しみがある。 (イ・チャンドン映画監督)
一編の良き詩は人生の意味を変えてくれる。心の傷は必ず癒やされる。詩は治癒の力を持っている。 (詩人リュ・シファ)
と言われるように、韓国では身近で特別な想いがあるようです。
日本でも駅やバス停にこんな詩があったら、もっと人の心は休まり、精神的に豊かになるのではないでしょうか?
(日本では読む詩〈文学〉よりもメロディーに乗せた歌詞〈音楽〉の方が親しみやすいのかもしれませんね♪)実は、上のバス停広告の詩には『恋せよ、傷ついたことがないように』というタイトルが一番上に書かれています。
これは韓国では若者に人気の詩人リュ・シファ(上に書いた詩人)が、2005年に実際に出版した詩集(※)の題名だそう。
バス停のシーンでは、この本の宣伝広告という設定でした。
(※スーザの上の詩をはじめ、ヒンドゥー教徒の戒め、イヌイット族の歌、中国の漢詩、アメリカインディアンの教え、古代エジプトの詩、ヘルマン・ヘッセ、タゴール、啄木の短歌などを翻訳したヒーリング・ポエム集)
まさにこの詩&タイトルは、「…キム・サムスン」のドラマの内容をそのまま表しているようでピッタリ(*^_^*)
そして、このドラマが韓国で放映されたのも2005年。
その宣伝効果もあり、詩集は一時1位を記録する大ベストセラーとなったそうです。
もちろんドラマの方も韓国では最高視聴率50.5%をマーク!
(コラボの力って素晴らしい☆)
ところで、上の詩の作者といわれているアルフレッド・D・スーザは、Father Alfred D'Souzaという神父さんだそうですが、詳しい経歴などは不明です。
上の詩ももともと彼の作かどうか…実は諸説あって確かではありません。
(古いアイルランドのことわざだともいわれています)
ただ、スーザ神父は別の有名な言葉を残しているのは事実で、こちらも世界中の多くの人々の琴線に触れているよう♡(↓)
* * * * * * *
For a long time it seemed to me that life was about to begin - real life.
But there was always some obstacle in the way,
something to be gotten through first, some unfinished business,
time still to be served, a debt to be paid.
Then life would begin.
At last it dawned on me that these obstacles were my life.
-- Father Alfred D'Souza
ずいぶん長い間、人生、すなわち“本当の人生”とはこれから始まるものだと思っていた。
ところが、行く手にはいつも様々な困難が立ちはだかった。
先に片付けなければならない用事があったり、仕事が残っていたり、当分何かに時間を取られそうだったり、返すべき借金があったり。
そういうものが済んでから自分の人生は始まるのだと思っていた。
しかし、私はようやく気付いた。こういった困難そのものが私の人生だったのである。
But there was always some obstacle in the way,
something to be gotten through first, some unfinished business,
time still to be served, a debt to be paid.
Then life would begin.
At last it dawned on me that these obstacles were my life.
-- Father Alfred D'Souza
ずいぶん長い間、人生、すなわち“本当の人生”とはこれから始まるものだと思っていた。
ところが、行く手にはいつも様々な困難が立ちはだかった。
先に片付けなければならない用事があったり、仕事が残っていたり、当分何かに時間を取られそうだったり、返すべき借金があったり。
そういうものが済んでから自分の人生は始まるのだと思っていた。
しかし、私はようやく気付いた。こういった困難そのものが私の人生だったのである。
-- アルフレッド・D・スーザ神父
* * * * * * *
作者が誰であれ、素晴らしい言葉というのはそれをキャッチする人によって広く伝わっていくものなのですね。
次回もスーザ神父のこの言葉にちなんだものをお伝えしたいと思います(^_^)/
0 件のコメント:
コメントを投稿